Sual Hukuk, Türkiye'deki Avukatlar İçin Arapça Hukuki Terimler Üzerine Odaklanmış Özel Bir Hizmet Sunar!
"Gücü olmayan adalet acizdir, adaleti olmayan güç ise zalim.”ZÜLFÜ LİVANELİ
Arapça hukuki terimler ile Arapların hukuki süreçleri artık daha kolay bir şekilde işleyecektir. Sual Hukuk bürosu ile iletişime geçerek siz de başarıya koşun!
Türkiye’de Arapça konuşan avukatlar ile iş birliği yapmak isteyen Arap müvekkillerin buluşması sayesinde gereksinim duyulan ihtiyaçlar listesi karşılanır. Hukuki süreçlerde ve hukuki olaylarda hakların bilinmesi ve taşınan haklara ilişkin savunmanın yapılması danışmanlık hizmeti sayesinde gerçekleşir.
Aksi takdirde her birey Türk mevzuatı ve konuya ilişkin yürürlüklülerin takibinde olamaz. Alanında uzman olan bir avukattan danışmanlık hizmeti almak ve bu şekilde bir ilerleme kaydetmek bu aşamada son derece önem taşımaktadır. Arapça yerimler sayesinde artık Türkiye'de hukuki süreçler boyunca zorluk yaşayan Arap kişilere de birçok avantaj ve ayrıcalık tanınır. Büromuz ile iletişime geçerek detaylı bilgi alabilirsiniz.
Hukuk terimlerinin çoğu genellikle Arapça kökenli ve Farsça kökenlidir. Bu kelimeler Türkçeleştirme çabaları ile değişime geçen kelimelerdir. Hukuki süreç içerisinde ve süreç sonucunda bu kelimelerden vuku bulan anlamaları doğrultusunda bir ilerleme kaydedilir.
Müvekkilin bu hukuki kelimeleri anlaması ve kullanması her zaman için mümkün olan bir durum değildir. Avukat aracılığı ile aydınlığa kavuşan kelimelerin anlamlarına ilişkin savunmalar gerçekleştirilir. Hakime karşı sunulan savunmada bu kelimelere yer verilebilir ve cümleler akıcı bir şekilde oluşturulabilinir.
Arapça hukuki terimler ile hukuki sürece karşı oluşan yabancılık daha da artacaktır. Fakat anayasada ve yasalar içerisinde bu kelimelere sıklıkla yer verilmesi ve hukuki süreçlerde anlamın karşılığında kullanılması sonucunda anlamalarını öğrenmek son derece önemlidir.
Bilinçli bir müvekkil olmak konuşulan ve anlatılmak istenen tüm savunma dahili konuşmaları da irdelemekten geçer. Böylelikle mahkemeye ve davasına mutabık ile sadık olan bir müvekkil olunur. Terimler ve terimlerin anlamlarına bakıldığında ise aslında Türkçe dilinde sıklıkla kullanılan kelime ve cümlelere karşılık gelindiği görülüyor.
Bu kelimelere yalnızca savunma sırasında değil mahkeme dahilinde gerçekleşen her işlem ve konuşma içerisinde rastlanabilir. Bu hukuki kelimelere örnek olarak Türkçe anlamları ile şu şekilde sıralayabiliriz:
Arapça hukuki terimler içerisinde merak edilen ve bilinmeyen bazı kelimeler de yer alır. Bu kelimelerin Türkçe karşılıkları bilindiği takdirde aslında zor anlaşılan ve oldukça karmaşık gelen o uzun uzadıya yazılan metinler anlaşılır bir hale gelecektir.
Bu kelimelerin anlamlarına ulaşım sağlanarak talep edilen konuşmalara benzer konuşmalardan başarılı bir şekilde oluşturulabilir. Zaten bu hukuki terimlerin bir kısmı da günlük hayatta da kullanılan ve bilinen kelime anlamlarından oluşmaktadır.
Mesela hukuki anlamda kullanılan Arapça kökenli olan tevdi ne demek? Tevdi, resmi defterlere belirli konunun yazılması ve not düşülmesidir. Veçhile kelimesi ise bu yüzden anlamına ve bu nedenle anlamına karşılık gelen bir kelimedir. Bir diğer taşıdığı anlam ise bakımdan şeklindedir.
Mülga kelimesinin anlamı ise seneler öncesinde etkinliği ile bilinen kuralların şimdiki zamanda kaldırılması sonucu mazide kalan kuralların detaylandırmaktadır. Kanun içerisinde yalnızca bir madde kaldırılmış ve kullanılmıyorsa bu maddenin ismi mülga madde olabilir. Veya eğer kanun tamamı ile kaldırılmışsa bu durumda kanuna mülga kanun deme hakkı doğmaktadır.
Artık eskiye nazaran hükümsüz olma ve yürüklükten kalkma anlamı taşıyan mülga kelimesini sıklıkla duymak mümkündür. Genellikle fazlaca tercihe dilen ve cümleler içerisinde yer edinen bir kelimedir.
Arapça konuşan avukatlar görev ve özellikleri son derece önemlidir. Burada bahsedilecek olan görevlerin yerine başarılı ve eksiksiz bir şekilde getirilmesini sağlayan avukatlar ile herkes çalışmak ve iş birliği yapmak ister. Görevlere ve sorumluluklara değer vererek çalışmanın ve çaba göstermenin sonucunda oluşan tüm sorunlara bir cevap bulunur ve başarılı dava süreci oluşturulur.
Görevleri başarılı bir şekilde yerine getirmek son derece önem taşıyan unsurdur. Ayrıca avukatta bulunmasının gerektiği bazı temel yeterlilik ve özellikler de bulunur. Burada bahsettiğimiz özelliklerin önceliğinde insani ilişkilerde beceri ve yerini alır. Fakat avukatın alanında da uzman olması gerekir. Ve uzman olduğu alanlara yoğunlaşması, araştırma eğilimi bulunarak ilerlemesi de bir diğer özelliği olarak karşımıza çıkmaktadır.
Arapça hukuki terimler kullanım alanları ve yoğunluğu oldukça fazla olması ile bilinir. Türkiye’deki avukatlık pratiği ise elbette ki terimler söz konusu olduğunda bulunur. Fakat Arapça konuşan avukatlar ile çalışmak pek mümkün olan bir durum değildir. Genellikle bürolar bu şekilde bir ayrıcalık ile halkın karşısına çıkmamaktadır.
Fakat Sual Hukuk olarak bizler sizler için farklı dillerde konuşan uzmanlık alanları geniş yelpazede çeşitlilik gösteren avukatlar ile hizmet sunmaktayız. Sizlerin de eğer Arapça hukuki terimler ve hukuki süreçlerde yardımcı olacak bir avukata veya danışmanlık hizmetine ihtiyacınız varsa mutlaka iletişime geçin!